POLITIQUE
BON POUR LA TÊTE

ACTUALITÉ

ÉCONOMIE & FINANCE

SOCIÉTÉ

POLITIQUE

ÉCOLOGIE

RÉACTIONS

CULTURE

DOSSIERS

PERSONNALITÉS

ENTREPRISES

MIX & REMIX

GUIDES

FORMATION

INTERVIEWS

BLOGS

TV

IPAD

HOME > POLITIQUE >  Réduire la taille du texte Augmenter la taille du texte Imprimer l'article

Administration fédérale
Le Conseil Fédéral aura son «Monsieur Plurilinguisme»

Par Michel Guillaume - Mis en ligne le 02.06.2010 à 15:55

EXCLUSIF. L’ordonnance d’exécution de la loi sur les langues prévoit la nomination d’un délégué au plurilinguisme et l’engagement d’une douzaine de traducteurs.

 
Semaine cruciale pour les Latins à Berne: ce vendredi 4 juin, le Conseil fédéral doit, en principe, avaliser l’ordonnance d’exécution de la loi sur les langues au terme d’une démarche dont il n’a jamais voulu. Après s’être vu imposer cette loi par le Parlement, il a tardé à la traduire en mesures concrètes. Les voici enfin, selon les informations recueillies en exclusivité par L’Hebdo: création d’un poste d’un délégué au plurilinguisme, engagement d’une bonne douzaine de traducteurs et compétences linguistiques rehaussées pour les cadres de la Confédération.

Voici six mois, L’Hebdo (No 47 du 13 novembre 2009) avait dénoncé l’absence de Latins aux plus hautes fonctions de l’administration en désignant les deux principaux cancres du Conseil fédéral en matière de plurilinguisme: Hans-Rudolf Merz et Ueli Maurer, qui n’engagent aucun Latin aux postes clés de leur département. Notre article déplorait aussi l’impossibilité de certains cadres romands et tessinois de pouvoir travailler dans leur langue au moment de rédiger d’importants rapports.

L’heure du réveil des consciences a sonné. Sous l’impulsion de parlementaires comme Filippo Lombardi (PDC/TI), Ignazio Cassis (PLR/TI) ou Claude Hêche (PS/JU), qui ont tous déposé des interventions, les choses commencent à bouger. Sur le papier, la loi sur les langues entrée en vigueur cette année est parfaite: elle consacre le principe selon lequel chaque employé de la Confédération peut travailler dans sa langue. Mais personne – à de très rares exceptions près – n’a jamais entendu parler l’italien dans une séance importante!

Révolution culturelle. Le sénateur jurassien Claude Hêche a réclamé la nomination d’un préposé à la promotion du plurilinguisme. De son côté, son collègue Filippo Lombardi a ciblé sa démarche sur la défense des italophones et exigé la création d’un poste de médiateur à leur intention. «Une véritable révolution culturelle s’impose pour inciter Alémaniques et Romands à se mettre à l’italien», estime Filippo Lombardi. Selon lui, ce médiateur devrait informer les Latins des emplois vacants à Berne, superviser les procédures de recrutement, voire même intervenir en faveur des candidats écartés, lorsqu’il y a matière à réclamation.

La création d’un poste de délégué au plurilinguisme figure désormais dans l’ordonnance de la loi proposée par l’Office fédéral de la culture (OFC) au Conseil fédéral. Cette mesure n’est désormais plus contestée. En revanche, le ministre des Finances, Hans-Rudolf Merz, risque de sauter au plafond en apprenant que l’article de l’ordonnance consacré à la «compréhensibilité» débouchera sur l’engagement d’une bonne douzaine de traducteurs. Ceux-ci permettront aux cadres tessinois de rédiger leurs rapports en italien et d’améliorer la présence de l’italien sur les sites internet de la Confédération. Il en coûtera 2,5 millions de francs environ, montant qui sera prélevé sur les 5 millions budgétés pour l’application de la loi sur les langues.

«Cette ordonnance serait déjà un pas dans la bonne direction, si le Conseil fédéral adoptait ces mesures», se réjouit Claude Hêche. En fait, elle ne constitue qu’un succès partiel. L’OFC a certes fixé de nouvelles valeurs cibles à atteindre dans les effectifs du personnel: 70% de germanophones, 22% de francophones, 7% d’italophones et 1% de Romanches. Mais ces valeurs concernent l’ensemble du personnel, et non les cadres supérieurs, là où justement les lacunes sont les plus criantes.

Promesses. Romands et Tessinois se consoleront peut-être avec la promesse faite par le Conseil fédéral en approuvant une motion du conseiller national Dominique de Buman (PDC/FR). Désormais, les cadres supérieurs devront maîtriser activement une seconde langue officielle et avoir des connaissances passives dans la troisième. Ils ont un délai d’un an pour remédier à d’éventuelles lacunes dans ce domaine. Une excellente nouvelle en théorie, mais qui sera difficile à faire appliquer dans la réalité.




Tags: Plurilinguisme, administration fédérale,

Partager: Partager sur Facebook Partager sur Delicious Ajouter aux favoris Google Ajouter aux favoris Yahoo! Partager sur Twitter Partager sur Yahoo Buzz Partager sur Myspace   Aller en haut de page Haut de page




Inscrivez-vous à notre newsletter afin de recevoir en primeur le sommaire de la semaine ainsi que nos offres spéciales.


POLITIQUE
WikiLeaks: l'armée soutient le renvoi en cour martiale de la taupe
La
L'armée américaine a indiqué vendredi qu'elle avait approuvé la recommandation par la justice de renvoyer en cour martiale le soldat...
POLITIQUE
Plus de deux cents morts à Homs selon un nouveau bilan de l'OSDH
 Des manifestants en Syrie (archives) Keystone
Au moins 217 civils ont été tués et plusieurs centaines blessés dans la nuit de vendredi à samedi à Homs,...
POLITIQUE
L'initiative contre les résidences secondaires largement soutenue
Franz Weber (archives) Keystone
L'initiative de Franz Weber contre les résidences secondaires a le vent en poupe: 61% des personnes interrogées pour le premier...
POLITIQUE
Les tarifs des transports publics augmenteront de 5,6% dès décembre
La gare de Genève (archives) Keystone
Les billets et abonnements de transports publics coûteront en moyenne 5,6% plus cher dès le 9 décembre en raison de...
POLITIQUE
Megaupload: demande de mise en liberté du patron rejetée
Kim Schmitz (archives) Keystone
La justice néo-zélandaise a rejeté l'appel du fondateur du site Megaupload.com. Il demandait à être libéré sous caution en attendant...


POLITIQUE
 Rapport parlementaire sur la crise UBS: Au pays du vide politique
Une nuit, du 14 au 15 octobre 2008. Voilà le temps que Moritz Leuenberger et Samuel Schmid ont eu pour...
POLITIQUE
 Le macho lucernois qui adore les femmes
Il est 8 h 15 ce mercredi du mois de mai. Chemise d’un blanc immaculé, pantalon noir et souliers de...
POLITIQUE
 Christophe Darbellay: «Les dirigeants d’UBS ont un devoir moral envers la Suisse»
Quelles leçons tirez-vous de ce rapport des Commissions de gestion? Je suis déçu en bien par les Commissions de gestion, qui...
POLITIQUE
 Suites Hebdo: L’UDC veut renvoyer le chômeur allemand chez lui
Le chômeur allemand continue de faire des vagues (lire L’Hebdo du 14 janvier 2010): le Conseil des Etats se penchera...
POLITIQUE
 Grâce et disgrâce - Affaire Hainard: L'aveuglement
Drôle de collision dans l’actualité politique suisse: le Grand Conseil neuchâtelois a voté presque à l’unanimité la constitution d’une commission...
POLITIQUE
 La lettre ouverte de Charles Poncet à Jean Studer
Mon cher Président, Assister du bout du lac Léman à la déconstruction du gouvernement de Neuchâtel est pour bien des...